Renaissance
vrijdag, 27 januari 2012
Home
Marot's first Psalms
Marot to Bouchart
Turin Tomb
French Vernacular Books
harmonia mundi

 

The reproductive copyright of these articles often belongs to the publishers, nevertheless the intellectual copyright belongs to the author. I therefore take the liberty to present a digital version of the content of some of my academic publications. I took the opportunity to add some material to the articles, material I had to suppress because of the scholarly demand to be succinct. My intention is to publish some of the elements of my original research alongside the articles themselves, e.g. sources I consulted that are not (or only with difficulty) accessible, or simply hard to find. For those who want to improve their mastery of the Dutch language: some [links to digitally available] articles published in my native tongue are included.

  • The legend of Marot offering his Psalms to the Emperor Charles V in 1540 (the Villemadon Letter)
    A critical essay about the 'legend' that in the winter of 1539/1540 Marot offered his Psalm paraphrases first to King Francis I and then to the Emperor Charles V (passing through Paris). One can read this story everywhere, but its historicity does not stand scrutiny. Even worse: this legend obscures some elementary facts in the chronology of Marot's Psalm paraphrases. The original article was published in Renaissance Studies, Volume 22 Issue 2, Pages 240 - 250 [online: 21 Mar 2008. DOI: 10.1111/j.1477-4658.2008.00489.x]

  • "Dear Doctor Bouchart, I am no Lutheran... : Marot addressing the core-issue of the theological debate of his time. In this essay an often quoted poem (Epistre à M. Bouchart) is close-read. The reference to his own captivity and his plaidoyer of not being guilty of the charge of heresy (core: I confess 'being a christian', and reject the addition of any confessional adjective to this confession) is carefully examined and reinterpreted from its publication date: after the 'Wonder-Year' (1533) and before the 'Affaire des Placards' (1534, the annus horribilis of the French Reformation). En passant the famous story of Marot having been imprisoned because he had eaten 'the bacon' (1526) is critically assessed and demythologised. The article was published in Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance – Tome LXX – 2008 – no. 3, pp. 567-578.

  • New light on Marot's final days, his tomb and laudatory epitaph in Turin (published in Studi Francesi 161/2010 [anno LIV - fascicoloII - maggio/agosto 2010], 293-303; re-edited to better fit the way articles are read on www). In this research-essay the Turin Cathedral (the shrine of the shroud) is explored looking for traces of Marot's burial place. Because of some coincidences the exact spot of the epitaph inside the Church (erased by the Inquisition) could be established. A reproduction and some photographs make things imaginable.

  • How not to publish a bibliographical Summa of sixteenth-century books (French Vernacular Books). This critical assessment of a major bibliographical achievement, coordinated by Andrew Pettegree (St Andrews), finds its origin in high expectations (created by the propaganda around this project), and the disappointment when the two impressive volumes appeared and did not meet their own basic standards. Even worse: next to new publications, discovered by the team of St Andrews, the publication of the results added to the chaos on the terrain of 16th century bibliography because new ghost-entries were created. It was published as a Review Article in Brill's Church History and Religious Culture, Volume 88, Number 3, 2008 , pp. 445-461.

  • The world created harmoniously like a lute (three poems (Fr-Eng-Dutch) compared. Article in Dutch, with English summary, in which the origin of the imagery in three poems (the English and Dutch being translations of the French original) is traced back to Pythagoras, and via Boethuis to Honorius of Autun (as one for many Medieval authors).

Soon to be added:

  • The unhappy 'cohabitation' of calvinism and culture (article in Dutch, with English summary): the reception of Marot's poetical Psalm paraphrases by Calvin and his successors.

   

Home | Articles | Key texts | Doctoral Thesis | Publication list

This site was last updated vrijdag, 12 november 2010